crêpes, palačinke

Crêpes



In almost two years that I’ve got Bella, I’ve never used it to make any kind of dough… until tonight. I had tonight’s dinner all plated up in my mind… crêpes with meat in creamy chanterelle sauce… and I was totally aware of how adventurous it was for a Tuesday night after work. So I decided to dare and use Bella (for the first time ever) to help me make some dough. And I was so very impressed! I got a beautifully silky-smooth dough in just 10 seconds. Amazing! So here comes the recipe.

INGREDIENTS (with this quantity of batter you’ll get about 15 large savoury crêpes… you will get a few more if you thin the batter to make sweet crêpes)

  • 3 cups white wheat flour
  • 3 eggs
  • 1.5 cups milk
  • 1.5 cups mineral water (or soda water, or just plain water)
  • 1 teaspoon salt
  • for sweet crêpes omit salt (or rather use just a pinch), add 1 teaspoon vanilla sugar, a couple of tablespoons caster sugar, and an extra 1/2 cup mineral (or any other) water as you’re after a pretty thin batter for sweet crêpes

METHOD

  1. Put all ingredients into Bellini, speed 6, 10 seconds, and… voilà, you’ve got your perfect crêpes batter.
  2. Let the batter stand for about 20-30 minutes.
  3. Heat a non-stick frying pan over high heat (I’m using a large pan to get crêpes the size of a dinner plate). Add a teaspoon of oil, swirl around, and when it’s sizzling hot, add a soup ladle of batter. Swirl to cover base. The amount of batter actually depends on the size of pan and soup ladle. You’re after a thin layer of batter, not more than 1.5mm thick, so literally just to cover the base of the pan, so need to experiment a little with batter quantities. For sweet crêpes you’re after an even thinner layer (1mm), almost a see through. Cook for a minute until golden. Turn over and cook for 30 seconds. Transfer to a plate.
  4. Fill each crêpe with whatever your heart desires :) Tonight I started with crumbed savoury crêpes with meat in creamy chanterelle sauce, then thinned the batter for some simple but heavenly decadent crêpes with sugar and lemon (and, of course, a couple with unavoidable nutella :) ).

RECIPE IN PICTURES :)

crêpes, palačinkecrêpes, palačinkecrêpes, palačinkecrêpes, palačinkecrêpes, palačinkecrêpes, palačinkecrêpes with meat in creamy chanterelle saucecrêpes with sugar and lemon

jogurt torta sa jagodama

Yogurt and strawberries cake (gluten free)



I was planning to make this cake to take to my in-laws for Easter lunch. This time I make it gluten free, because my sister in law is gluten intolerant. Of course you can make it with non-GF ingredients, if you don’t care about gluten. The cake looks a lot like a cheesecake, but there is no cheese in there, so a little bit “lighter” for health conscious. In any case, the cake is really delicious and looks absolutely smashing, and is easy to make (if I could do it and on one foot, then there are no excuses… although I have to admit that my hubby helped :) ).

I found this recipe at Coolinarika (but I’ve changed it a little bit).

INGREDIENTS

Base:

  • 230g crushed gluten free biscuits
  • 100g melted unsalted butter

Filling:

  • 500ml plain (Greek style) yogurt
  • 400ml thickened cream
  • 200g caster sugar
  • 1 tablespoon vanilla sugar
  • 2 tablespoons powdered gelatine
  • 10 tablespoons cold water
  • 500g fresh strawberries (washed, hulled, and patted dry on a paper towel)

Glaze:

  • 1 tablespoon powdered gelatine
  • 3 tablespoons sugar
  • 200ml cold water
  • a few drops of red food colour

METHOD

  1. Combine well butter and biscuits, then transfer into a round cake tin. Smooth with a back of a spoon (or spatula).
  2. Combine yogurt and sugars.
  3. In a separate bowl beat thickened cream with an electric mixer until it’s nice and thick.
  4. Put gelatine into a small pot. Add 10 tablespoons of cold water and leave 10 minutes for gelatine to absorb the fluid. Now heat gently, stirring all the time, until gelatine melts. Take it away from the heat and keep stirring until it cools down somewhat (you need it to be lukewarm).
  5. To finish the filling, add yogurt mixture to the thickened cream and mix until just combined. Now turn the mixer up to the fastest speed. Beat the mixture while slowly pouring gelatine into it.
  6. Now take 1/3 of the filling and spread on top of biscuit base. Spread strawberries on top of it (reserving a few for decoration). Now pour in remaining filling and smooth the top of the cake as much as you can. Refrigerate the cake for about 2 hours.
  7. While your cake is chilling, prepare the glaze. Mix gelatine with 200ml cold water and leave this for 10 minutes to allow gelatine to absorb all the fluid.
  8. Add sugar and gently heat until gelatine and sugar dissolve (keep stirring frequently).
  9. Leave it to cool, then add a few drops of red food colour (mix well to incorporate the colour evenly). Now pour this glaze over the cake and return the cake to the fridge. The cake is ready when the glaze has thickened (jelly-like).
  10. Decorate with reserved fresh strawberries. Serve :)
perfektni sendvic sa sirom

Perfektni sendvič sa sirom

Volimo sendviče sa sirom na svaki način. Iz gril tostera, iz sendvič tostera, iz rerne, itd. itd. ali ovi su nekako baš perfektni. Prvi put sam ih vidjela u filmu Chef (mislim da je u Hrvatskoj preveden kao Glavni kuhar), kada ih glavni lik pravi sinu za doručak (ili možda večeru, ne znam više). Prosto nisam mogla da dočekam jutro, pa da ih probam napraviti. Jedan bloger ih je nazvao (začepite djeci uši :) ) “food-porn-to-the-max” :) :) Šta je tajna tog perfektnog sendviča? Ispeći kriške hljeba sa obje strane… ali ne bilo kako… polako, pažljivo, i kao da ništa drugo na svijetu ne postoji, samo taj sendvič pred vama, koji se lagano pretvara u zlaćani i mekano-krckavi zalogaj… mmmmm. LA chef Roy Choi, koji je radio na filmu Chef, kaže: “Jeli ste sigurno mnogo sendviča sa sirom, ali kada probate ovaj, kome smo posvetili pažnju i pazili na detalje, primjetićete razliku”. Kada ga je Zoe probala, prvi utisak je bio da je kora njam. Ona je trenutno u godinama kad zubići ispadaju i ne može da jede koru od hljeba ni u kojem obliku, ali ovaj je sendvič čitav pojela :) Danas smo malo eksperimentisali i dodali gljive u sendvič i dobili nešto još bolje (ako je to uopšte moguće). Ali hajde da krenemo sa pripremom. Trebaće jedno 10 minuta da ispečete ovaj sendvič i moraćete stojati kraj šporeta i paziti na njega, znači nije baš lako kao ubaciti sir između dvije kriške hljeba, pa u toster. Ali mislim da vrijedi probati.

  1. Trebaju vam dvije fino narezane kriške hljeba (1- 1.5 cm debljine). Meni su nekako najljepši sa bijelim hljebom, ali svakako može sa bilo kojim drugim ako više volite.
  2. Treba vam (pa naravno) sir, kakav god volite, samo da se fino topi. Ja uglavnom stavljam dvije vrste. Ovoga puta npr. sam koristila mocarelu i dimljeni cheddar (koji smo neko veče sami nadimili  u pušnici :) ), a za sendvič sa gljivama mladi provolone (dolce) i mocarelu.
  3. Treba vam i tava ravnog dna (ne ona roštilj tava koja ima valovito dno).
  4. U vruću tavu (koju ste zagrijali na srednje jakoj temperaturi) stavite 2 kašike ulja (opet po izboru… ja koristim ulje od sjemenki grožđa, ali može i suncokretovo, maslinovo, itd.).
  5. Na ovome peći dvije kriške hljeba, koje ste prethodno premazali sa malo maslaca i to sa obje strane. Za početak peći kriške samo na jednoj strani, stalno ih vrteći u krug (svakih nekoliko sekundi). Povremeno ih pregledajte odozdo da ne bi slučajno zagorjele.
  6. Kada dobiju finu zlatnu boju okrenuti ih, staviti sireve na jednu od kriški, pa poklopiti drugom kriškom (sa pečenom stranom). Za sendvič sa gljivama, staviti prvo jednu vrstu sira, pa gljive (narezane na tanke kriške), malo posoliti i pobiberiti, pa onda staviti drugu vrstu sira, pa poklopiti sve kriškom hljeba (da nepečena strana bude okrenuta prema gore). Gljive stavljam između sireva da bi se hljeb “zalijepio” za gljive, pa je mnogo lakše okretati sendvič tokom pečenja.
  7. Nastaviti peći, mijenjajući mjesto pečenja i okrećući sendvič svakih 15-tak sekundi, dok obje strane ne dobiju lijepu zlatno-smeđu boju.
  8. Izvaditi iz tave, ostaviti pola minute da odstoji (lakše se reže, jer sir više nije pretjerano vruć i neće curiti kod rezanja), prerezati na pola (ili na četiri dijela), pa uživati u perfektno hrskavom sendviču, punom mekog i ukusnog sira (a bogami i gljiva :) ).

RECEPT U SLICI :)

perfektni sendvic sa siromperfektni sendvic sa siromperfektni sendvic sa siromperfektni sendvic sa siromperfektni sendvic sa siromperfektni sendvic sa sirom

healthy apple crumble

Apple crumble



This is (I guess) a healthier version of apple crumble as it doesn’t contain any pastry. Just fruit and nut :) Can easily be turned into gluten free (just substitute regular rolled oats for GF). My kids love it, especially Zoe (she just can’t get enough :) ). My hubby discovered it long ago on Bellini Addicts (so you need Bellini or similar appliance if you wish to follow this recipe exactly… otherwise, simply “translate” :) and you’ll be able to make this using whatever appliance you normally use for something like this). Anyhow, we fell in love with this apple crumble and have been making it regularly. It’s quick and easy and I usually make it for kids for breakfast before school. It only takes about 30 minutes and this includes apples cooking, crumble making, and finishing the dish in the oven. I suppose you can substitute almonds and walnuts for any nuts of your choice. Similarly, you could probably use maple or golden syrup instead of honey. A really quick, easy, healthy, and (most importantly) yummy :) breakfast idea!

INGREDIENTS

  • 350g Granny Smith apples (ca. 3 apples)
  • 1/2 teaspoon ground cinnamon
  • 100ml water
  • 30g raw almonds
  • 80g walnuts
  • 20g coconut (can be either shredded or desiccated… whatever you’ve got in the pantry)
  • 40g rolled oats (gluten free if gluten intolerant)
  • 50g honey

METHOD

  1. Preheat oven to 160˚C.
  2. Peel, core and quarter apples.
  3. Use chopping blade for all below steps. There is no need to swap blades or wash Bella in between the steps.
  4. Add apples to Bella. Sprinkle with cinnamon, add water, cook 10 minutes, speed 2, 90˚C.
  5. Chop cooked apples 10 seconds, speed 5. Transfer into an ovenproof dish (I use a round dish, 22cm diameter, 5cm high).
  6. Now put almonds into Bella and roughly chop on speed 6 for 2 seconds (I find I need to repeat this step in order to achieve roughly chopped almonds… I guess this is up to you… the crumble should be “rough”, but in the end it is your choice).
  7. Add walnuts and chop everything, again speed 6 for 2 seconds (repeat if necessary).
  8. Add coconut, oats, and honey. Mix 20 seconds, speed 3.
  9. Scatter the crumble evenly over the apples. Bake in oven for 15-20 minutes (or until the crumble is golden in colour).

SERVING

Vanilla yogurt pairs great with this apple crumble.

RECIPE IN PICTURES :)

healthy apple crumblehealthy apple crumblehealthy apple crumblehealthy apple crumblehealthy apple crumblehealthy apple crumblehealthy apple crumble

raštika sa suhim mesom

Raštika sa suhim mesom

Znate ono kad ste bolesni i nije vam ni do čega, a mama k’o mama (ne dam ja nju nikom): “Hajde moraš nešto jesti. Nećeš ozdraviti ako ne jedeš.” U takvim jadnim momentima sjećam se da su mi uvijek padala na um tri jela: ćevapi, pečeni patlidžani, i raštika. Prije nekih 10-tak godina, u Australiji nisi mogao nigdje kupiti raštiku. Raspitivala sam se svuda, ali uzalud. Niko nije imao pojma o čemu ja to pričam. Jednom prilikom mi je kolegica s posla donijela malo raštike, koju su njeni roditelji (porijeklom iz Hrvatske) uzgajali u bašti… mislim da na svijetu nije bilo sretnije cure od mene :) Na sreću, ljudi su shvatili da je raštika mnogo zdrava i mnogo ukusna, pa je sada ima na svakom koraku :) i ne propuštam da je napravim svako malo, a tokom zime je imamo i u bašti. Raštika ili (ovo super zvuči, ne mogu da odolim :) ) cavolo nero se može pripremati na raznorazne načine. Ali meni je u srcu ostala raštika sa suhim mesom, naše komšinice teta Marice. Teta Marica je bila porijeklom iz Dalmacije i odatle donijela ovo lijepo jelo. Niko nije znao napraviti raštiku kao teta Marica. Niko nije ni znao šta je raštika :) Ali kad se stubištem počne širiti miris raštike i slanine… ajme!!!… znala sam šta mi je za ručak :) Dobra stara vremena, kada su djeca više vremena provodila u komšiluku nego kod vlastite kuće. Pa da se ne zaboravi, evo recepta za teta Maricinu raštiku sa suhim mesom. Ima možda nešto dodataka… Dalmatinci bi se sigurno pobunili što stavljam meso, a ne samo suhovinu… mislim da ne smeta, jer miris i ukus sušenog još uvijek preovladava, a dodatak mesa čini mog muža sretnim :)

SASTOJCI

  • 400g junetine za dinstanje
  • 1 luk
  • 1 mrkva
  • 2 veća paradajza (oko 400g)
  • 2 kašike ulja
  • 2 bunta raštike (ovdje se tako prodaje, a koliko je to u gramima ne bih znala… recimo otprilike 700g)
  • 200g suhe slanine
  • 3 veća krompira (oko 500g)
  • 1 čeno bijelog luka
  • vegeta ili so
  • vode po potrebi

METOD

  1. Luk sitno nasjeckati i pržiti na ulju dok ne postane staklast.
  2. Dodati na kocke izrezanu junetinu i mrkvu izrezanu na kolutiće. Dinstati 5 minuta, pa dodati paradajz izrezan na kocke. Još malo dinstati (nekih 5 minuta).
  3. Naliti vodom da prekrije sve, pa kuhati na laganoj vatri dok meso ne omekša. Dodavati vodu ako ispari. Ako slučajno imate malo temeljca, zaostalog od Graha naopako, dodajite ga umjesto vode.
  4. Kada je meso upola gotovo, dodati slaninu (izrezanu na kocke).
  5. Krompir oguliti i svaki izrezati na 10-12 komada, pa dodati i to u šerpu.
  6. Ubaciti sitno nasjeckani bijeli luk.
  7. Raštiku oprati, odstraniti debele i tvrde krajeve, pa je narezati na široke rezance. Kratko blanširati (kuhati u vodi), ocijediti, pa dodati ostalim sastojcima.
  8. Raštiku ne treba dugo kuhati. Pola sata je dovoljno. Ako je do tada krompir kuhan i mekan, gotovo je i može se preći na posluživanje :)

RECEPT U SLICI :)

raštika sa suhim mesomraštika sa suhim mesomraštika sa suhim mesom

sos od pečenog paradajza

Sos od pečenog paradajza

11. dan od izlaska iz bolnice. Za doručak smo imali Langoše, Longoše ili Poderane gaće, a za večeru Njoke od sira sa ovim ukusnim sosom. Jednostavan je za napraviti, a mnogo je boljeg ukusa od paradajz sosova koji se mogu kupiti u radnjama. Jako je dobar u Bolonjezama.

SASTOJCI

  • 5-6 zrelih paradajzova srednje veličine (je l’ se kaze paradajzova? pojma nemam :) )
  • 1 čeno bijelog luka, neoguljeno
  • malo ulja, krupne soli i bibera (ko voli ljuto može posuti i sa malo sušenih komadica čilija)

METOD

  1. Paradajz oprati, pa prerezati na pola i poredati u tepsiju.
  2. Bijeli luk malo zgnječiti, pa staviti na jedan od paradajzova.
  3. Sada sve malo pouljiti, posoliti i pobiberiti.
  4. Peći u rerni na 200˚C dok paradajz ne potamni.
  5. Kada je gotovo, odstraniti kožice, a bijeli luk istisnuti. Ubaciti sve u šerpicu i kratko kuhati da se sve lijepo sjedini.
  6. Još posoliti i pobiberiti po potrebi.

sos od pečenog paradajzasos od pečenog paradajza

zoe with julie goodwin

Njoki od sira

Evo ga i 11. dan nakon operacije. Za doručak smo imali Longoše, langoše ili poderane gaće, a za večeru su Njoki od sira (oni od krompira mi nisu nešto… vidi se da baš i ne volim krompir :) ) u Sosu od pečenog paradajza. Uz ove njoke inače možete poslužiti bilo kakav sos koji volite… crveni, bijeli, sa gljivama, sa slaninom, sa povrćem… mogućnosti su bezbrojne. Ja ih uglavnom služim sa najobičnijim paradajz sosom. Ovaj danas je malko komplikovaniji nego obično. Uglavnom bude paradajz iz flaše ili konzerve, ali danas sam samo imala svježi, pa odlučih da ga iskoristim. Da budem iskrena, ovakav sos je za 10 i da imam vremena stalno bih ga pravila. Šššš, u povjerenju… Bolonjeze sa ovim sosom su za prste polizat 😉

Nakon večere u potrazi sam (na Internetu) za bilo čime u vezi sa emisijom koja se zvala S kuhačom po svijetu. Sjećate li se tog serijala? Išao je u zagrebačkom noćnom programu zvanom Program Plus (uz Alo Alo, Alfa, Mućke, itd.), tamo nekih davnih 80-ih 😉 Za mene je to bilo upoznavanje sa svjetskom kuhinjom. Još uvijek se sjećam emisije o Japanu i jela svanog Sukiyaki. Sjećam se da se tanko, tanko rezano goveđe meso umakalo u nekakav vrući sos (ili je možda bila neka supa) i pošto je meso bilo jako tanko, dovoljno je bilo samo ga kratko umočiti u sos da bi bilo kuhano. Da li je to zaista bio pravi recept za Sukiyaki ili ne, nije ni važno. Važno je da sam tada prvi put čula da uopšte postoji tako nešto. Na žalost, ne uspijevam naći ništa o S kuhačom po svijetu :( a nije mi prvi put da tražim. Sve se nadam pojaviće se koja epizoda na YouTube. Usput naletim na neki forum i raspravu o dobrim emisijama o kuhanju. Mnogi se slažu da je Jamie Oliver super, a jedna osoba kaže kako definitivno jeste interesantan, ali šta god je pravila po njegovom receptu bilo je “onako” :) Probala sam i ja kuhati koješta à la Jamie i, kad malo razmislim i dozvolim si da budem iskrena, zaista je “onako”. Možda je bilo nekoliko recepata da su bili “ok”, ali ništa spektakularno. Izvini Jamie, a oprostite mi i svi vi koji volite njegovu kuhinju. Meni jednostavno ne leži. Volim gledati njegove emisije, posjedujem zbirke njegovih recepata, isprobavam recepte s vremena na vrijeme… znači nisam totalno protiv :) Imate li vi omiljenog kuhara? Ja naravno imam (kakvo iznenađenje :) ). Moj favorit je Julie Goodwin, pobjednica prvog MasterChef-a u Australiji. Njena su jela “već viđeno”, tipa Riba i pomfrit, Butter Chicken (piletina s maslacem na indijski način), Stroganov, Pica i sl. Volim njene recepte zato što, šta god da sam pravila, bilo je ukusno i sve mjere u receptu baš onako kako treba. Sada šta god mi padne na pamet da kuham, a ne znam kako, prvo pogledam da li Julie ima recept za to, jer znam da neće biti greške. Zoe i ja smo imale priliku da je sretnemo (fina jedna i sasvim obična žena). Zoe je (u nagradnom izvlačenju) čak osvojila njenu knjigu s receptima, koju joj je Julie i potpisala :)

SASTOJCI (1 šoljica = 250ml)

  • 1 jaje
  • 500g svježeg kravljeg sira (bitno je da sir ne bude mokar, pa ga treba ostaviti barem jedno pola sata da se ocijedi)
  • 1/3 šoljice parmezana
  • 1-1.5 šoljica brašna
  • 1 kašika soli

METOD

  1. Od svih sastojaka umijesiti tijesto, ali upotrijebiti prvo samo 1 šoljicu brašna. Preostalo pola šoljice dodati samo ako je tijesto premekano. Tijesto ne treba mnogo mijesiti. Treba samo svi sastojci da se sjedine i da se dobije koliko toliko kompaktno tijesto koje se može dalje oblikovati.
  2. Istresti tijesto na papir za pečenje. Podijeliti ga na 4 dijela. Svaki dio urolati u duguljastu rolnicu debljine (otprilike) 3cm. Rezati njoke tako da svaka bude oko 3cm i stavljati ih na pobrašnjen papir za pečenje ili kuhinjsku krpu.
  3. Staviti veliku šerpu s vodom na ringlu da prokuha. Kada proključa kuhati njoke. Neko će možda reći njoke su gotove kada isplivaju na površinu. Ja ih ostavim da “plivaju” :) na površini još 1 minutu.
  4. Vaditi njoke iz vode u neku veću zdjelu. Narezati odozgo malo svježeg buffalo mocarela sira (ako ima, a ako nema – nema veze :) ).
  5. Služiti uz šta god volite. Pečeni paradajz sos je kod nas najčešći uz njoke. I onda još narendani parmezan odozgo.

RECEPT U SLICI :)

zoe with julie goodwinzoe with julie goodwinnjoki od siranjoki od siranjoki od siranjoki od siranjoki od sira

langoši, longoši, poderane gaće

Langoši, Longoši, Poderane gaće

Dan 11 od izlaska iz bolnice i još uvijek sam kod kuće, na bolovanju. Danas za doručak Langoši, Longoši, Poderane gaće (curice su padale od šege kada su čule za ovaj naziv :) … al’ kako god se zvalo, mi obožavamo ovo dizano tijesto). Prije jedno mjesec (a mozda i više) prijavila sam Zoe i sebe za posjetu postrojenju u kojem se recikliraju papiri i plastika. To je nekakva poučno-informativna tura, organizovana od strane Opštine u kojoj živimo. Danas je došao i taj dan, ali ja naravno ne mogu ići :( pa ide moj muž. Odlučila sam da ih fino nahranim :) rano ujutru prije nego što odu, tako da ne moraju nositi sa sobom nikakve sendviče itd. nego samo možda neke grickalice i vodu. Zato longoši, koje svi puno volimo (za doručak, ručak, večeru – nema veze kad) i uvijek se od njih dobro najedemo. A stvarno su predivni – mirisni i mekani kao duša. Ovoga puta sa 1/3 crnog brašna i super su ispali.

Za večeru su u planu Njoki od sira u sosu od pečenog paradajza.

SASTOJCI

Za tijesto:

  • 375ml mlake vode
  • 1 kašika soli
  • 1 kašika šećera
  • 1 kašika ulja
  • 600g bijelog pšeničnog brašna (može i kombinacija bijelog i crnog ako volite, npr. 400g bijelog i 200g crnog)
  • 1 kesica suhog kvasca

Ostalo:

  • so za posipanje (nije obavezno, ali pošto je tijesto prilično neslano, ja volim da dodam… uglavnom ova so dosta spadne s longoša prije nego što dođu do ulja, tako da bude baš taman)
  • ulje za prženje

METOD

  1. Ja sve sastojke za tijesto “predam” Miciki. Ona to fino umijesi i još se pobrine da tijesto lijepo nadođe. Ako radite ručno, zamijesite tijesto od svih sastojaka i ostavite na toplom da nadolazi 1 sat (ili dok se ne udvostruči).
  2. Izvaditi tijesto na pobrašnjenu krpu i razvaljati oklagijom na 1cm debljine.
  3. Rezati longoše (prvo na pravougaonike, onda svaki prorezati malo na sredini). Otprilike se dobije 25 longoša veličine (opet otprilike) 10cm x 5cm.
  4. Sada sve posoliti. Odmah pržiti u zagrijanom ulju (ne mora se čekati da opet nadođu… meni, u stvari, budu ljepši i mekši ako ih odmah pržim). Ulje zagrijati (u tavi) na prilično jakoj temperaturi (negdje između srednje i najjače… bliže najjačoj). Ulja ne treba više od jedno 1cm dubine.
  5. Prije nego što spustite longoš u ulje, malo ga rastegnite rukom (ne treba da bude debeo). Nemojte pretrpati tavu :) jer longošima treba malo mjesta da nadođu (a i da ne smanjite temperaturu ulja). Pecite sa jedne, pa sa druge strane do fine zlatne boje. Zatim izvadite na kuhinjski papir da biste se riješili viška ulja (normalno longoši treba da budu samo malčice masni… ako su mnogo masni, nešto ne valja… najvjerovatnije je temperatura ulja bila preniska).

POSLUŽIVANJE

Šta jesti uz longoše je uvijek velika dilema. Slano ili slatko? Eurokrem ili neki fini džem? Hmmm… Ja sam ipak za slano (manje više uvijek :) ) i longoše najviše volim sa kiselim vrhnjem i nekom salatom, što je opet dilema za sebe… svježa salata od paradajza, krastavaca i paprika ili nešto kiselo tipa kiseli kupus, šarena salata, paprike punjene kupusom, itd.? A može komotno i jedan sa eurokremom za kraj :) :)

RECEPT U SLICI :)

langoši, longoši, poderane gaćelangoši, longoši, poderane gaćelangoši, longoši, poderane gaćelangoši, longoši, poderane gaće

 

 

krompir paprikaš sa kobasicama

Krompir paprikaš sa kobasicama

Nakon 10 dana od operacije još uvijek sam na štakama i skakućem po kuhinji :) Pošto sam danas bila u bolnici na kontroli, pa sam već malo i umorna, raspoložena sam za neko jelo na brzaka. Raženi hljeb je već ujutru “pristavljen” :) i to je više nego dovoljno komplikovano jelo za danas. Ali nešto bih trebala napraviti uz ovaj fini domaći hljeb. Imam u frižideru malo ljutih domaćih kobasica, pa se odlučujem za jedan obični, ma najobičniji krompir paprikaš (ih, šta smo ga puta jeli u izbjeglištvu… bez kobasica i ikakvog mesa naravno :) tada sam ga i naučila praviti, od moje drage svekrve Cace). Bez glutena je, pa tako pogodan i za one koji ga izbjegavaju ili ne smiju jesti.

SASTOJCI

  • 1 luk sitno nasjeckan
  • 1 mrkva narezana na kolutiće
  • 2 kašike ulja
  • sušene kobasice (1 par ili koliko volite… ljute ili ne, moje su bile :) )
  • 3 velika krompira (izrezati kako god volite… ja nekada na kolutove, a nekada na nekakve neravnomjerne oblike :) )
  • 1 paštrnak nasjeckan na kockice
  • 1 kašikica Domaćeg pilećeg temeljca ili 1 kocka za supu
  • 1 kašika slatke mljevene paprike
  • so, biber, vegeta (po ukusu, ali i po potrebi… kobasice znaju već biti dovoljno slane, zato oprez)
  • malo lišća peršuna

METOD

  1. Na ulju propržiti luk i mrkvu.
  2. Nakon jedno 5 minuta dodati kobasice narezane na kolutiće. Pržiti par minuta dok se kobasice malko ne zapeku i skvrče :)
  3. Dodati papriku, temeljac (ili kocku), paštrnak i krompir, malo promiješati, pa nasuti vode da prekrije sve.
  4. Krčkati na laganoj vatri oko 30 minuta (ili dok krompir ne omekša).
  5. Na kraju, ako je potrebno, začiniti solju, biberom, vegetom.
  6. Skloniti s vatre i ubaciti listove peršuna.

krompir paprikaš sa kobasicamakrompir paprikaš sa kobasicama

pita od zare i krompira

Pita od žare i krompira

Već odavno me muči što mi žara u bašti propada. Mi ovdje u Sydney-u nemamo žaru na svakom ćošku. Nemamo je u stvari nikako. Ko hoće da je ima, treba malo da se pomuči. Mi smo se mučili, mučili, i konačno se primila i raste u našoj maloj bašti. Ali, s obzirom na svakodnevnu frku i trku, nemam vremena da je berem i čistim i pripremam. A što je najgore, gusjenice (i ko zna šta još) joj ne daju mira… obrstiše sve (pa moram još i na njih dobro da gledam kod čišćenja). I tako… ne berem, a muči me kada propada. A ne znam ni šta bih s njom. Jedino znam napraviti razljevušu… i bude stvarno mnogo dobra i djeca mnogo vole (više vole pitu od žare nego zeljanicu sa špinatom)… ali eto, nešto mi se razljevuša ne jede. I tako žara điklja i propada. Kad ono, prije par dana, pojavi se recept na Reci Peci: Pita od žare i krompira. Savršeno!

SASTOJCI

  • jufke za pitu (klikni OVDJE za recept… recept je za 2 prilično velike jufke… ja uvijek pravim pitu sa ovom mjerom i fino se svi najedemo)
  • 60g žare (originalni recept kaže 300g… meni se nije dalo da toliko berem i čistim… Mario i pored toga misli da je bilo previše “trave” :) … znači, zavisno od ukusa, može komotno 60g, a stavite više ili manje, kako god volite)
  • 3 krompira srednje veličine
  • 1 luk
  • 250g sirnog namaza (ja sam stavila Philadelphia namaz)
  • 2 jajeta
  • ulje, so, biber
  • Za zaljev: 250ml vode, 1 kašikica ulja, so

METOD

  1. Zamijesiti jufke za pitu (recept OVDJE). Dok tijesto “odmara”, pripremiti povrće.
  2. Žaru očistiti, oprati, kratko prokuhati, ocijediti, pa sitno nasjeckati.
  3. Luk isjeckati na sitne kockice.
  4. Krompir narendati i dobro ocijediti.
  5. Pomiješati žaru, krompir, luk, sirni namaz, jaja, pa malo pobiberiti i  fino posoliti.
  6. Razvući jufku. Polovinu smjese od žare rasporediti preko jufke, pa poprskati sa 1-2 kašikice ulja. Odsjeći (debele) krajeve tijesta. Rolati tijesto sa kraće strane stola prema sredini (isto tako sa druge strane stola). Dobijene dvije rolne ubaciti u malčice nauljenu tepsiju.
  7. Ponoviti broj 6 sa drugom jufkom.
  8. Premazati pitu sa malo ulja i peći u prethodno zagrijanoj rerni oko 30 minuta na 175˚C.
  9. Dok se pita peče pripremiti zaljev. Staviti sve sastojke da prokuhaju i vrućim zaljevom zaliti pitu nakon što fino porudi. Pitu zatim vratiti u rernu i nastaviti peći još nekih 10-tak minuta ili dok zaljev skoro potpuno ne ispari.

RECEPT U SLICI :)

pita od zare i krompirapita od zare i krompirapita od zare i krompirapita od zare i krompirapita od zare i krompirapita od zare i krompirapita od zare i krompirapita od zare i krompira